Globalizarea enciclopedia managementului

Cunoașterea limbilor strãine este adevãratã în lumea modernã. Acum, nu numai engleza, ci și stilurile separate sunt necesare dacã ne cãutãm un loc de muncã. De fapt, este dificil sã gãsești o profesie în care limba nu este pozitivã. Apoi, existã o consecințã a deschiderii Europei și a lumii. Globalizarea este îndoieli libere multe avantaje.

Permite o circulație rapidã a datelor între persoane separate de câteva mii de kilometri, oferã și o șansã de a gãsi o carte în multe încãperi din lume. Cu toate acestea, se exprimã faptul cã aceasta are și puncte forte. Într-un produs al globalizãrii, chiar fãrã a pãrãsi țara noastrã, suntem forțați sã dobândim anumite abilitãți pe care nu le-am avea nevoie de ani în urmã. Și, de exemplu, în zilele noastre, când managerii hotelului cautã personal, aproape întotdeauna cer engleza. El poate fi extraordinar pentru unii oameni, deoarece chiar și efectuarea de sarcini simple, cum ar fi curãțarea, necesitã adesea capacitatea de a se dedica unei limbi strãine. Hoteluri, în special în orașe lungi, sunt vizitate de mulți strãini, iar serviciul, indiferent de ceea ce face, trebuie sã existe într-un apartament pentru a comunica cu ei. De aceea, alte limbi sunt în uz popular, dar un grup de oameni le primesc destul de sumbru. Mulți pot comunica într-o limbã strãinã, deși nu o cunosc exact. Prin urmare, dacã avem un text specializat pe care trebuie sã-l traducem, gãsirea unei persoane de vis nu este atât de ușoarã. Dacã, de exemplu, treceți prin traducere juridicã, aveți nevoie de abilitatea multor termeni de specialitate pe care chiar și interpreții strãini le au. Nu ar trebui sã fie surprinzãtor, pentru cã, probabil, termeni juridici sau medicali specialiști sînt misterioși pentru majoritatea polonezilor, chiar și în limba lor. Prin urmare, nu se poate aștepta ca ei sã poatã sã se potriveascã echivalenților lor în stilul german sau englezesc. Educația orientatã este necesarã pânã la sfârșit.